UNTUK RILIS SEGERA
David Swarr, Presiden & CEO 4.2.20 Foundation, dan Dr. Randall Buth, Wakil Presiden, Institute for Biblical Languages & Translation (IBLT), telah mengumumkan peluncuran Sekolah Bahasa Ibrani Alkitabiah (SBH), program imersi penuh selama 8 bulan yang dimulai Juni 2017, bekerja sama dengan Universitas Tanah Suci, Yerusalem.
Sekolah Bahasa Ibrani Alkitabiah akan membawa para peserta dari tingkat pemula ke kemahiran penerjemahan dalam bahasa Ibrani Alkitabiah dalam waktu 8 bulan, membekali mereka dengan keterampilan yang diperlukan untuk kemahiran dalam menerjemahkan Perjanjian Lama langsung dari bahasa sumber. SBH adalah program satu-satunya yang melatih para penerjemah untuk membuat keputusan independen tentang makna teks sumber dalam proyek-proyek penerjemahan Perjanjian Lama.
Melalui mata kuliah interdisipliner dan pengalaman, para peserta diberikan keterampilan yang dibutuhkan untuk mengatasi beragam masalah linguistik yang dihadapi penerjemah di lapangan. Program ini menyediakan 48 kredit dalam bahasa Ibrani, dengan kredit bahasa Ibrani alkitabiah 3 kali lebih banyak daripada persyaratan umum saat ini untuk Konsultan Penerjemahan.
Program 8 bulan ini unik karena memanfaatkan lingkungan di Israel modern untuk menciptakan lingkungan yang optimal untuk pelatihan bahasa Ibrani alkitabiah, dengan menggabungkan 3 untaian: pencelupan bahasa Ibrani alkitabiah, tanah dan budaya alkitabiah, dan lingkungan belajar langsung. 90% dari pelatihan bahasa Ibrani alkitabiah diajarkan dalam bahasa itu sendiri, baik pada tingkat awal maupun menengah.
Ketua Gerakan Lausanne, Ram Gidoomal, mengatakan:
"Sangat menyenangkan melihat inisiatif ini untuk mengambil tantangan dalam mempercepat penerjemahan Perjanjian Lama sebagai sumber daya gerakan pemuridan di antara mereka yang tidak memiliki Alkitab. Ini adalah tugas penting dan mendasar yang tidak dapat diabaikan oleh Gereja."
Tentang IBLT
Perjanjian Lama adalah dasar untuk memahami pesan kerajaan dan sangat penting untuk membangun dan mempertahankan gerakan pemuridan. Namun, hanya 8% dari bahasa-bahasa di dunia yang memiliki Alkitab lengkap, dan hanya 1 dari 5 proyek penerjemahan Alkitab yang berfokus pada penerjemahan Perjanjian Lama. Ada lebih dari 4.000 bahasa yang masih membutuhkan terjemahan untuk Perjanjian Lama.
IBLT mendukung dan menyediakan sumber daya bagi inisiatif penerjemahan yang ada sebagai pusat pembelajaran dan sumber daya, melatih penerjemah dan konsultan dalam penutur Alkitab dan penutur asli bahasa Ibrani sebagai konsultan penerjemahan. Institut ini bekerja secara strategis untuk mempercepat proses pelatihan tanpa kehilangan kualitas, dengan memanfaatkan keahlian lembaga dan program utama serta konteks dan budaya unik dari Tanah Suci.
Tanggal Program SBH
19 Juni 2017 - 25 Februari 2018
Kontak
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi: http://iblt.ac/school-of-biblical-hebrew atau email: [email protected]
4.2.20 Yayasan
Seluruh Firman untuk Seluruh Dunia
###