Whole Word Institute e Whole Word Institute lançam Escola de Hebraico Bíblico com duração de 8 meses

conjunto 30, 2016 | Últimas notícias, Comunicados à imprensa

PARA LIBERAÇÃO IMEDIATA

O Dr. David Swarr, Presidente e CEO do Whole Word Institute, e o Dr. Randall Buth, Vice-Presidente do Institute for Biblical Languages & Translation (Whole Word Institute), anunciaram o lançamento do Escola de hebraico bíblico (SBH)um programa de imersão total de 8 meses a partir de junho de 2017, em parceria com A Universidade da Terra Santa, Jerusalém.

A Escola de Hebraico Bíblico levará os participantes desde o nível iniciante até a proficiência em tradução em hebraico bíblico dentro de 8 meses, equipando-os com as habilidades necessárias para a proficiência na tradução do Antigo Testamento diretamente do idioma de origem. O SBH é um programa único que treina tradutores para tomar decisões independentes sobre o significado do texto original em projetos de tradução do Antigo Testamento.

Através de cursos interdisciplinares e experimentais, os participantes recebem as habilidades necessárias para abordar as diversas questões lingüísticas que os tradutores enfrentam no campo. O programa oferece 48 créditos em hebraico, com 3 vezes mais créditos em hebraico bíblico do que o atual requisito geral para um Consultor de Tradução.

O programa de 8 meses é único na medida em que capitaliza o ambiente do Israel moderno para criar o ambiente ideal para o treinamento bíblico hebraico, combinando 3 vertentes: imersão hebraica bíblica, terra e cultura bíblicas, e um ambiente de aprendizagem ao vivo. 90% do treinamento de hebraico bíblico é ensinado no próprio idioma, tanto no nível inicial quanto no intermediário.

O presidente do Movimento Lausanne, Ram Gidoomal, disse:

"É um prazer ver esta iniciativa de assumir o desafio de acelerar a tradução do Antigo Testamento para os movimentos de discipulado entre os sem Bíblia. Esta é uma tarefa crítica e fundacional que a Igreja não pode se dar ao luxo de negligenciar".

Sobre o Whole Word Institute

O Antigo Testamento é fundamental para compreender a mensagem do reino e é fundamental para construir e sustentar os movimentos de discipulado. No entanto, apenas 8% das línguas do mundo têm a Bíblia completa, e apenas 1 em cada 5 projetos de tradução da Bíblia se concentram na tradução do Antigo Testamento. Há mais de 4.000 idiomas que ainda requerem tradução para o Antigo Testamento.

O Whole Word Institute apóia e fornece recursos para as iniciativas de tradução existentes como um centro de aprendizado e recursos, treinando tradutores e consultores em língua bíblica e falantes nativos de hebraico como consultores de tradução. O Instituto trabalha estrategicamente para acelerar o processo de treinamento sem perda de qualidade, aproveitando tanto a experiência de instituições e programas de primeira linha quanto o contexto e a cultura exclusivos da Terra Santa.

Datas do Programa SBH

19 de junho de 2017 - 25 de fevereiro de 2018

Contato

Para maiores informações, visite: http://iblt.ac/school-of-biblical-hebrew ou e-mail: [email protected]

Instituto Word Inteiro
A Palavra Completa para o Mundo Inteiro
###

Baixar o comunicado de imprensa completo em pdf

Dar

#explica a história #omundo inteiro para todo o mundo #abela de aprendizagem da fonte #instituto de palavras